Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-스페인어 - stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
stolat stalat niejchia chia nam vichieskiego...
본문
mipettybella에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

stolat stalat
niejchia chia nam
vichieskiego nailebyeg
vdinu urochin
yichampani duyo sdravic
i speuniena may eim

제목
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
번역
스페인어

Olesniczanin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¡Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz!
¡Que cumpla muchos más, que cumpla muchos más!
Le deseo que tenga mucha salud
y éxito en su vida
y que se le cumplan todos sus sueños.
이 번역물에 관한 주의사항
I had hard time trying to decode this text. It should probably go like that:

Sto lat, sto lat!
Niech żyje, żyje nam!
Wszystkiego najlepszego
w dniu urodzin
życzę pani dużo zdrowia
i spełnienia marzeń.

Of course, it couldn't be a word-for-word translation.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 13:35