Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-알바니아어 - قواعد المشاركة

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어리투아니아어핀란드어알바니아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
قواعد المشاركة
본문
goncin에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어 B. Trans에 의해서 번역되어짐

قواعد المشاركة:
[1] عدم "ترجمة" الأسماء. (كوكوميس) لم يعد يقبل بترجمات الأسماء، باستثناء تلك التي توجد في نص أكبر ليس الغرض الأساسي منه ترجمة الاسم تحديداً.
[2] رفض الطلبات المكرّرة. قبل نشر نصّك المراد ترجمته، يرجى القيام بالبحث عن بعض الكلمات المفتاحية في نصّك للتأكد ممّا إذا كان قد سبق ترجمته في (كوكوميس).
[3] لا واجبات مدرسية. ليس الغرض من (كوكوميس) القيام بواجباتك المدرسيّة. هذا النوع من الطلبات سوف يحذف من قبل المدراء.
[4] لا ألفاظ مفردة أو مستقلّة. (كوكوميس) ليس قاموسا للمفردات وسيقبل طلبات الترجمة للكلمات المفردة أو المستقلة فقط في حالة تقديم سبب وجيه في حقل التعليق على الطلب.
[5] علامات الترقيم، و التّشكيل والحروف الأصليّة مطلوبة. إذا كنت متحدّثا فصيحا بالّلغة الأصليّة للنّص، فعليك نشر نصّك بالحروف الأصلية للغتك، مع علامات الترقيم والتّشكيل التي تستخدمها تلك اللغة. إذا لم تفعل ذلك، فنصّك عرضة للحذف من قبل المدراء.
[6] تحقّق من صحّة النّص. إذا كتبت أو نسخت نص طلبك بنفسك، رجاءً تأكّد من خلوّه من الأخطاء، حتى إذا كنت لا تعرف الّلغة التي كُتب بها. النّصوص التي تحتوي على الأخطاء يصعب جدّاً ترجمتها.
[7] وضّح السّياق. اكتب ملاحظة حول طلبك، موضّحاً السّياق. النّصوص غير الواضحة قد تؤدّي لحذف الطّلب.
이 번역물에 관한 주의사항
Alternatives:
Submission rules = قواعد النشر

제목
Rregullat e paraqitjes
번역
알바니아어

flavia912에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 알바니아어

Rregullat e paraqitjes së kërkesave për përkthim

[1] NUK BËHET PËRKTHIMI I EMRAVE. Cucumis.org nuk bën përkthim emrash, përveç atyre që gjenden brenda një teksti më të gjatë dhe qëllimi i të cilit nuk është përkthimi i vetë emrit.

[2] NUK PRANOHEN KËRKESAT IDENTIKE. Përpara se të paraqitni tekstin tuaj që të përkthehet, ju lutemi performoni një kërkim duke përdorur fjalë domëthënëse të tekstit tuaj për të gjetur nëse ai tekst tashmë është përkthyer në Cucumis.org.

[3] NUK BËHEN DETYRAT E SHTËPISË. Qëllimi i Cucumis.org nuk është që të bëjë detyrat tuaja të shtëpisë. Kjo lloj kërkese do të fshihet nga administratorët.

[4] NUK PËRKTHEHEN FJALË TË VETME APO TË VEÇUARA. Cucumis.org nuk është një fjalor dhe nuk do të pranojë kërkesat për përkthim të një fjale apo të fjalëve të veçuara përveç nëse është dhënë një arsye e fortë në komentarin e kërkesës.

[5] NEVOJITET PËRDORIMI I SHENJAVE TË PIKËSIMIT, THEKSI DHE SHKRIMI ORIGJINAL. Në qoftë gjuha e tekstit të kërkuar është gjuha juaj amtare, ju duhet të paraqitni atë me shkrim origjinal të gjuhës suaj, me të gjitha shenjat e pikësimit dhe theksin. Në të kundërtën, kërkesa juaj mund të fshihet nga administratorët.

[6] KORRIGJONI TEKSTIN TUAJ. Në qoftë se e keni shkruar vetë tekstin ose transkriptuar, ju lutemi kontrollojeni për gabime, edhe pse ju nuk e dini gjuhën në të cilën është shkruar. Tekstet me gabime janë shumë të vështira për përkthim.

[7] SHPJEGOJENI KONTEKSTIN. Na shkruani një koment për tekstin tuaj, duke shpjeguar përafërsisht se për çka bëhet fjalë. Tekstet e paqarta mund të çojnë në fshirje kërkesës tënde për përkthim.

8] TEKSTET NUK DUHET TË KENË PËRMBAJTJE OFENDUESE Cucumis.org ofron mundësinë për të shkruar dhe lexuar të gjithë anëtarëve, përfshirë këtu edhe fëmijët, dhe nuk do të pranojë kërkesa që përmbajnë fjali fyese dhe të pista.

[9] GJUHË TË TJERA. Kur kërkon një përkthim në një gjuhë që nuk eshtë në listë, ju lutemi specifikojeni në vendin e komenteve se në ÇFARË gjuhe dëshironi që të bëhet përkthimi.
liria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 5일 23:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 9일 15:34

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks for translating flavia912!

But I noticed there is not one single diacritic in this Albanian version, so it would be fine if you edit your translation and use these Albanian diacritics where it needs to be used. Thank you!



CC: Inulek

2009년 11월 3일 01:27

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yes, Liria?

CC: liria

2009년 11월 3일 01:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Oh? there are the [8] and the [9] missing?
They were added later :

[8] TEKSTET NUK DUHET TË KENË PËRMBAJTJE OFENDUESE Cucumis.org ofron lirisht mundësinë për të shkruar dhe lexuar të gjithëve anëtarëve, përfshi dhe fëmitë, dhe nuk do të pranojë kërkesa që përmbajnë fjali fyese dhe të pista.

[9] GJUHË TË TJERA Kur kërkon një përkthim në një gjuhë që nuk eshtë në listë, të lutem specifikoje në vendin e komenteve në ÇFARË gjuhe TI dëshiron që përkthimi të bëhet