Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



90원문 - 브라질 포르투갈어 - BEIJO...Anjo, não confunda esse ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어이탈리아어영어프랑스어독일어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
번역될 본문
ss999에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
이 번역물에 관한 주의사항
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.
2008년 3월 25일 14:19