| |
| |
| |
| |
294 원문 언어 Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non... Cara Ceren
oggi sono rientrato a lavoro ma non riesco a pensare ad altro che ai nostri giorni trascorsi insieme nella magnifica Selimiye.
Sono davvero felice di averti incontrato.
Sei la persona più affascinante e intensa che io abbia mai conosciuto.
Avrei voglia di averti oggi qui accanto a me e poterti riempire di attenzioni.
Mi manchi da morire.
Ti amo 완성된 번역물 Sevgili Ceren......... | |
| |
123 원문 언어 Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi... Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak. Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak. 완성된 번역물 No problem mate. | |
379 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.  izmirden hello! Merhaba Nasılsın? Hayat nasıl gidiyor? umarımi iyisindir. Ben iyi olmaya çalışıyorum. Hayat hızla akıyor. Biliyorsun ben serbest avukatlık yapıyorum. Adresimi değiştirmeyi düşünüyorum. Biraz onun telaşı var. Aslında adli tatil ama hala tatil yapamadım. yunanlı sevgili olayı tamamen bitti. Buraya gelmeyi düşünmüyor musun? Benim şu anda hayatımda bir sevgili yok sayılır. Dürüst olmayan biri var ama önemsemiyorum.mektubunu bekliyorum. sevgiler
Yelda 완성된 번역물 Hello from İzmir | |
408 원문 언어 Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin... Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin etkilerinin her yerde karşımıza çıktığını ve pazarlama iletişiminde önemli değişiklikleri de beraberinde getirdiğini görüyoruz. İşlemsel anlayışa dayalı bir pazarlama uygulaması yerini ilişkisel yaklaşıma bırakmıştır. Geleneksel mekanik boyut, hızlı biçimde ilişkilerdeki duygusal anlayışın inşa edilmesine yönelik olarak değişmekte olduğundan bankalarda verimliliği etkileyen en büyük faktörün çalışan performansı olduğu anlaşılmıştır. 완성된 번역물 In recent years... | |
| |
356 원문 언어 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.  Runoratsu iskee jälleen kun tuuli tuo tuoksun
kesken juoksun
joka ei johda minnekään
ei sinnekään mihin mieli palaa
vaikka salaa kun rakkaani jo toista halaa
liekö verkoissa kalaa?
täällä sitä kelaa
...
niin onko hän jo alasti?
vaikka äsken vasta kalasti
kulki liukkaalla polulla
tuntien joka solulla
tän kaipauksen
joka ikisen tuntemuksen
kun alla puusuksen jää sulaa
ja rakkaus rulaa
oukei
ja tunne järjestä voiton vei
huh hei | |
| |
| |
| |
420 원문 언어 mia madr.la sorellastra per le sue frustrazioni... la sorellastra per le sue frustrazioni ha messo la madre e tutti contro la figlia che ha fatto tanto per lei.per più di 20 anni ho aiutato mia madre economicamente e moralmente e da lei ho ricevuto dei calci nel...... ho continuato ad aiutarla mi sono trasferita per starle vicina perchè era ammalata.
penso di non essere sua figlia a causa di sua sorellastra che semina invidia e odio e fa terra bruciata ovunque,una madre mi sputtana e le cognate gelose che litigano con tutti solo perchè non hanno una vita regolare. 완성된 번역물 Mi madre | |
249 원문 언어 crianças de um lar Deus sabe
Deus conhece, em verdade,
todos os sofredores.
Não acuses ninguém,
pela dor que há nas ruas,
não agraves a luta
das crianças sem lar.
Não faças Julgamento
de supostos culpados
O que o céu quer saber
é o que fazes no bem
não condenes, ampara
Deus acredita em ti.
Emmanuel ingles estados unidos 완성된 번역물 Children of a home | |
158 원문 언어 La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano... La tua amica è veramente simpatica. Ma la pagano per rompere e palle agli sconosciuti? Lo dico a te visto che sembrate molto legate e dato che sul suo non si possono lasciare commenti. tanti saluti deve essere scritto in modo sarcastico
e per unite intendo nel senso di legate da una forte amicizia 완성된 번역물 Sua amiga é muito legal. | |
413 원문 언어 「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた 頷く人もいれば 疑う人もいる ... 「愛があれば平和だ」 と誰かが口にしていた
頷く人もいれば 疑う人もいる
苦しみがあるからこそ あなたを抱きしめる時
その腕の優しさを平和と感じるのでしょう
ある時から無口になり心を閉め切り
この恋が引き裂かれそうになった
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が 愛を自由にする
友情に救われたり 未来を想像したり
幸せは見えるけれど 自分を見る事はない
約束と言う私達のコンパスだけでは
この恋は方角を見失うの
奇跡を待つより この手をつなぎたい
信じる力が 私を自由にする
この恋を恐れずに
重ねたこの手を
今度は離さない
信じる力が
愛を自由にする
奇跡を待つより
この手をつなぎたい
信じる力が私を自由にする アンジェラ・アキの歌 This loveの歌詞です。
英語ではどのように訳されるのか気になり、
投稿させていただきました。
↓This is portugues version.
I want this to help your translations!
http://www.youtube.com/watch?v=Dd7K_kNLBys
Sorry,
この恋を恐れずに(Don't fear this love.) Means 君はこの恋を恐れなくてもいい.(You don't have to fear this love.)
My explanation was not enough to make myself understood in english.
Very sorry.
Next time,i Will not make you,everyone be confused...
완성된 번역물 Where there's love there's peace Onde há amor ,há paz. | |
660 원문 언어 あなたが赤い海に旅立つ時 この壊れきった世界で貴方と出会った日・・・
荒み切ったこの街を風が通り過ぎていった。
こんなにも儚い世界で貴方の優しさは
私を傷つけるだけ。
貴方と過ごした日々が長いほど、私の傷の苦しみは続くのでしょう・・・
貴方との想い出がかけがえの無いものであるほど、
貴方を失い傷ついた時の痛みが大きくなるのでしょう。
だから、貴方が赤き海に旅立つ時はこの荒んだ街に吹く風の様に私の傍を通り過ぎていって欲しい。
そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから。
灰色に染まった砂漠・・・
壊れてしまったこの世界・・・
貴方との想い出も灰色に染めてしまったこの世界に吹く風は
私の心の痛みを癒してはくれない・・・
吹き荒れる風は私の心に痛みを残していくだけ・・・
こんなにも美しい世界で貴方との想い出は私を傷つけるだけ・・・
貴方は私の心に想い出だけを残して赤き海へと旅立ってしまう・・・
貴方と過ごした日々が長いほど私の心はひしひしと痛み続けるのでしょう・・・
貴方との想い出がいとおしいものであるほど、私の涙は頬を流れ続けるのでしょう・・・
だから貴方が赤き海に旅立つ時はこの美しき世界に吹く風のように私のそばを通り過ぎていってほしい
そうすればきっと心の底から貴方を愛する事が出来るから・・・
Sorry for requesting translation many times.
This is the song i composed.
I would like to change this song into Bossa Nova taste.
If you don't understand what this want to express,i shall show image about this song,if you want.
This song will be sung by woman.
so this writing style must be written in feminine style. 완성된 번역물 When you leave on the red sea El día que te conocí... Quando partires no mar vermelho | |
| |