Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Farsi-Persian-Thai - خوب... برای تبریک سال نو دیر شده

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchEnglishNorwegianDanishCroatianFarsi-PersianRomanianItalianSpanishBulgarianPortugueseSwedishDutchLithuanianPolishCatalanHungarianTurkishUkrainianGreekGermanSerbianEsperantoChinese simplifiedFinnishBosnianLatvianAlbanianVietnameseBretonHebrewRussianThai
Requested translations: JapaneseChinese traditionalIrishKlingonNepaliNewariUrduFaroeseKurdishMongolianBasqueFrisianRomaniSanskritPunjabiYiddishSwahiliAncient greekJavaneseTeluguMarathiTamilMacedonian

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Text
Submitted by cucumis
Source language: Farsi-Persian Translated by salimworld

راستش برای تبریک سال نو خیلی دیر شده؛ من هم درگیر کار فعلی ام هستم، اما هنوز به فکر شما هستم، دوستان و همکاران عزیز

lilian canale و Francky5591 هنوز امور مدیریت را به عهده دارند. در حال حاضر آنها توسط Freya، Bamsa و gamine یاری می شوند که اینها نیز سخت کوش هستند!

ما اکنون یک صفحه پرسش و پاسخ داریم که درخواست زیادی برای آن وجود داشت. متخصصین جوان و با استعدادی نیز هستند؛ قدر و منزلت به سن نیست

چیز تاره دیگر، جستجوی گوگل است که اکنون با وبگاه یکپارچه شده است و برای کاربران، اعضا، متخصصین و مدیران که ترجمه های موجود را جستجو می کنند بسیار کارآمدتر است.

چیزی برای مخفی کردن وجود ندارد. من خیلی درگیر کار مستقل تولید بازی خودم هستم. اگر می خواهید بدانید چرا به آن میزان که باید وارد کوکومیس نمی شوم، بازی های آی فونی که ساخته ام را ببینید.

در هر صورت اگر می خواهید با من تماس بگیرید من در تیوتر بیشتر فعال هستم.
Remarks about the translation
اخبار سایت

Title
อวยพรปีใหม่ช้าไปหน่อย...
Translation
Thai

Translated by Jackrit
Target language: Thai

คือ...อาจจะช้าเกินไปสำหรับการอวยพรปีใหม่ พอดีฉันมัวแต่ยุ่งอยู่กับงานที่ทำอยู่ แต่พวกคุณก็ยังคงอยู่ในใจฉันนะ เหล่าสหายและเพื่อนร่วมงานของ

ทั้ง lilian canale และ Francky5591 ก็ยังคงทำหน้าที่เป็นแอ็ดมินอยู่ แถมตอนนี้ยังมีผู้ช่วย ทั้ง Bamsa, Freya และ gamine ที่เป็นคนขยันขันแข็งอีกด้วย!

ตอนนี้เรามีหน้าเพจ FAQ ซึ่งยังใหม่ และกำลังเป็นที่ต้องการอย่างมาก มีทั้งพวกหน้าใหม่และผู้เชี่ยวชาญ แต่คุณค่าก็ไม่ได้วัดกันที่อายุอยู่แล้วนี่นะ

มีเรื่องใหม่อีกอย่างคือ ตอนนี้ระบบค้นหาของเว็บกูเกิ้ล ก็เพิ่งเข้ามารวมตัวกับทางเว็บไซต์ ทำให้สะดวกมากขึ้นกับทั้งผู้ใช้ทั่วไป, สมาชิกเว็บ, ผู้เชี่ยวชาญ และตัวแอ็ดมิน ที่กำลังมองหาคำแปลที่เสร็จไปแล้วโดย

มันก็ไม่ใช่เรื่องลึกลับอะไรหรอกนะ ฉันแค่กำลังยุ่งอยู่กับงานพัฒนาเกมขนาดย่อมของฉันอยู่มากๆเท่านั้นเอง ถ้าอยากรู้ว่าทำไมฉันถึงไม่ค่อยได้ติดต่อมาที่เว็บ Cucumis บ่อยเท่าที่ควรล่ะก็ ลองแวะไปที่เว็บ เกมไอโฟนที่ฉันสร้าง ดูสิ

แต่ว่านะ ถ้าอยากติดต่อฉันล่ะก็ ฉันมักจะอยู่ที่ ทวิตเตอร์ มากกว่า
Last validated or edited by Jackrit - 4 May 2014 22:13