Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Japanese - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseGreekEnglishArabicDutchJapanese

Title
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Submitted by lupuruf
Source language: Portuguese

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Remarks about the translation
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Title
ステファニーちゃん
Translation
Japanese

Translated by IanMegill2
Target language: Japanese

ステファニーちゃん、君を愛している。君が欲しい。僕には君が必要なんだ。
Remarks about the translation
Romanized:
Stefanii-chan, kimi o ai shite-iru. Kimi ga hoshii. Boku ni wa kimi ga hitsuyô nan da.
Literally
Stephanie honey, I love you. I want you. For me, you are necessary.
---
The "-chan" is used after Stephanie's name, because only to use her name by itself would be too cold (or angry).
Last validated or edited by Polar Bear - 15 February 2008 22:35