Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 55901 - 55920 of about 105991
<< Previous•••••• 296 ••••• 2296 •••• 2696 ••• 2776 •• 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 •• 2816 ••• 2896 •••• 3296 ••••• 5296 ••••••Next >>
38
Source language
This translation request is "Meaning only".
Russian С наступающими праздниками! ...
С наступающими праздниками! Люблю, скучаю!..
Before edit : "Nastypauywumu praznukamu! Luybluy skyzauy!...." (thanks to Sunnybebek who gave the cyrillic version)

Completed translations
English congratulations to you on the approaching holidays ! love and miss you!
Brazilian Portuguese Parabéns a você pelos feriados que se aproximam! Te amo e sinto saudade!
French Félicitations..
Portuguese Parabéns pelas tuas próximas férias! Amo-te e sinto a tua falta !
Spanish ¡Felicidades!
Hebrew ברכות לך לרגל החגים המתקרבים!
Lithuanian Sveikinu tave su artėjančiomis atostogomis! Myliu ir pasiilgau tavęs!
Ukrainian З наступаючими святами! Люблю сумую!...
Chinese traditional 祝賀你的假期即將到來!我愛你,我想你!
Esperanto Gratulojn al vi por la alvenantaj feriaj tagoj!
Turkish Tebrikler...
Albanian Gëzuar festat ,të dua ,më mungon!
Thai ขอแสดงความยินดีกับวันหยุดที่กำลังจะมาถึงนี้
385
Source language
Russian Привет Ана Каролина!!!
Привет Ана Каролина!!!
Я очень рад что тебя встретил, ты мне очень и очень понравилась!, Я немог тебе написать письмо пока ненашел переводчик с украиского на протугальский.
Как там у тебя дела? чем занимаешся? так и работаеш в магазине. У меня есть твоя фотография я смотрю на неё и вспоминаю о тебе.
У нас тут холодно но правда неочень , снега нет плюс 2 градуса. А у вас жарко, ты на океан ходиш купаться? будь осторожна!
СКУЧАЮ
Напиши мне письмо.
Пока ,досвидание

Completed translations
Brazilian Portuguese Saudações, Ana Carolina!
Lithuanian Labas Ana Karolina!!
307
Source language
This translation request is "Meaning only".
Danish -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Completed translations
Lithuanian Lietuvių
311
Source language
This translation request is "Meaning only".
English So once the vertical skeleton and service...
So once the vertical skeleton and service extension are built, the interoperability reflected from the business layer has the capability of integrating cross-organization and cross-geographical constraints, as fully transparent services become possible if each system or organization follows an industry standard by using metadata strategy and an industry framework.

Completed translations
Lithuanian Taip kadaise vertikalus skeletas ir paslauga...
323
Source language
English In all societies, relations between people are...
In all societies, relations between people are regulated by prescriptive laws. Some of them are customs - that is, informal rules of social and moral behavior. Some are rules we accept, if we belong to particular social institutions, such as religious, educational and cultural groups. And some are precise laws made by natios and enforced against all citizens within their power.

Completed translations
Lithuanian Visuose bendruomenėse, žmonių tarpusavio santykiai yra...
334
Source language
Brazilian Portuguese Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de...
Olá Muriel como vai voçê? Eu vou bem e cheia de saudades sua,gostei muito de te conhecer adoro fazer amigos como voçê...desculpe se demorei pra mandar a foto mas é porque estou cheia de coisas pra estudar...espero não perdermos mais o contato,eu não sei escrever Françês preciso sempre da ajuda de um site mas eu prometo aprender só pra falar com voçê.Como vai o Luc?e o trabalho?
Um beijo grande...
Daniela Brizola
Françês da França

Completed translations
French Salut Muriel, comment ça va ?
130
Source language
This translation request is "Meaning only".
English hello You have just registered with cucumis.org,...
hello You have just registered with cucumis.org, please click on the following link or copy it and paste it into your web browser to activate your account
h

Completed translations
French Bonjour
Spanish Hola se acaba de registrar en cucumis.org,...
<< Previous•••••• 296 ••••• 2296 •••• 2696 ••• 2776 •• 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 •• 2816 ••• 2896 •••• 3296 ••••• 5296 ••••••Next >>