Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Sveda - Mi ciebie tez

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaSveda

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Mi ciebie tez
Teksto
Submetigx per monnie1969
Font-lingvo: Pola

Mi ciebie tez

Titolo
Detsamma
Traduko
Sveda

Tradukita per halinatur
Cel-lingvo: Sveda

Detsamma
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 7 Decembro 2007 13:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Decembro 2007 19:30

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hi bonta, dariajot!

Since my knowledge of polish = nothing,
could you please give me a bridge to english?

Regards
Pia

CC: bonta dariajot

6 Decembro 2007 19:02

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
This is and answer, but without the question i can't define the sense of it.

Something like: me too, or so do I, love you too, miss you too, and so on...

6 Decembro 2007 19:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
ok..Thanks a lot bonta!
I'll give you some points for your help.