Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



12Traduko - Dana-Turka - Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaTurka

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Teksto
Submetigx per RaeggeBP
Font-lingvo: Dana

Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

Titolo
Dansk -A
Traduko
Turka

Tradukita per Dkz-Turkii
Cel-lingvo: Turka

Selam Emir!

Umarim iyisindir!



Kibele otelindeki tatilimi özel kılan nedenlerden biriydin! Karsilastigimiz o günden beri her an seni düsünüyorum...
Gerçekten umuyorum ki bir gün birbirimizi tekrar görebiliriz, ve belki sen de o zamana biraz daha fazla İngilizce ögrenmiş olursun!

Danimarka'ya gelirsen kapim her zaman aciktir sana!
Kim bilir, belki seneye yaz tatilinde yeniden Türkiye'ye gelirim!

Rikke'den öpücükler
Laste validigita aŭ redaktita de p0mmes_frites - 9 Januaro 2008 17:45