Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



90Traduko - Hispana-Pola - Te deseo mucho descanso y paz

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugalaSerbaUkraina lingvoTurkaItaliaEsperantoGrekaHispanaČina simpligita ArabaSvedaDanaRumanaHungaraBulgaraPolaHebreaAlbanaFrancaNorvegaGermanaPortugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Te deseo mucho descanso y paz
Teksto
Submetigx per stysia 88
Font-lingvo: Hispana Tradukita per mariona

Te deseo mucho descanso y paz

Titolo
Życzę Ci dużo odpoczynku i spokoju
Traduko
Pola

Tradukita per bartek1989
Cel-lingvo: Pola

Życzę Ci dużo odpoczynku i spokoju.
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 16 Junio 2007 12:24