Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Mylène Farmer - À Quoi Je Sers

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaPola

Kategorio Kanto

Titolo
Mylène Farmer - À Quoi Je Sers
Teksto
Submetigx per monika nawrocka
Font-lingvo: Franca

Poussière vivante, je cherche en vain ma voie lactée
Dans ma tourmente, je n'ai trouvé qu'un mausolée
Et je divague
J'ai peur du vide
Je tourne des pages
Mais... des pages vides


Titolo
Mylène Farmer - What use am I
Traduko
Angla

Tradukita per Tantine
Cel-lingvo: Angla

Living dust, I'm seeking my Milky Way in vain
In my torment, I only found a mausoleum
And I rave on
I'm afraid of emptiness
I turn pages
But they're empty pages
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Junio 2007 16:09