Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Serba - Cette année encore nous ne pourrons pas venir...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaSerba

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Cette année encore nous ne pourrons pas venir...
Teksto
Submetigx per reille
Font-lingvo: Franca

Cette année encore nous ne pourrons pas venir vous voir. Je viens de retrouver un travail, alors cette année je n'ai pas droit à des vacances, mais l'année prochaine c'est sûr on va venir une semaine ou dix jours...comment va toute la famille ? Avez vous trouvé un peu de travail ? Comment est la vie chez vous actuellement, toujours aussi difficile pour vous ?
Avez vous une adresse E mail pour vous envoyer des photos ? Voulez vous qu'on vous envoie quelque chose de spécial, du café, du chocolat... ?



Titolo
Ove godine ipak nećemo moći da dodjemo....
Traduko
Serba

Tradukita per Cinderella
Cel-lingvo: Serba

Ove godine ipak nećemo moći da dodjemo i vidimo se, jer sam počela da radim, neću imati slobodne dane, ali ćemo sledeće godine sigurno doći na nedelju ili deset dana... Kako su ostali članovi porodice? Jeste li pronašli bilo kakav posao? Kakav vam je sada život? Jel' još uvek teško? Imate li e-mail adresu? Želela bih da vam pošaljem neke fotografije.
Da li želite da vam pošaljemo nešto "specijalno", kafu ili čokolade?
Laste validigita aŭ redaktita de Cinderella - 29 Majo 2007 17:00