Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Rumana-Angla - Mai stii ce mi-ai spus in...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Titolo
Mai stii ce mi-ai spus in...
Teksto
Submetigx per tamaram
Font-lingvo: Rumana

Mai stii ce mi-ai spus in discoteca ca esti o femeie foarte independenta si ca nu stii cum sa fi condusa la dans dar ca ai vrea sa fii? Poti sa mai detaliezi?

Titolo
Remember what you told me?
Traduko
Angla

Tradukita per andreitroie
Cel-lingvo: Angla

Remember what you told me back in the disco, that you're a highly independent woman and that you don't know how to be lead in a dance, even though you would like to? Could you expand on that?
Rimarkoj pri la traduko
I guess leading is what the author meant when he said "condus la dans". Probably refers to which of the partners leads the dance.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 1 Aprilo 2007 23:48