Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Indonezia lingvo - Meaning only

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaRusaHispanaČina simpligita GermanaPolaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaGrekaDanaKatalunaSerbaBulgaraBrazil-portugalaUkraina lingvoHebreaArabaFinnaEsperantoKroataHungaraČinaJapanaMakedona lingvoNepalaAlbanaČeĥaBosnia lingvoNorvegaEstonaSlovakaKoreaLitovaLatina lingvoFeroaKlingonaPersa lingvoLetona lingvoIslandaIndonezia lingvoIrlandaHindaGruza lingvoTajaVjetnama

Titolo
Meaning only
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Meaning only
Rimarkoj pri la traduko
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

Titolo
Untuk dimintai pendapat
Traduko
Indonezia lingvo

Tradukita per Coloma2004
Cel-lingvo: Indonezia lingvo

Untuk dimintai pendapat
Laste validigita aŭ redaktita de Coloma2004 - 30 Marto 2008 17:00