Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Breakingviews

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Ĵurnaloj - Komerco / Postenoj

Titolo
Breakingviews
Teksto
Submetigx per ATENA26
Font-lingvo: Angla

Breakingviews
Rimarkoj pri la traduko
newspaper's headline - article about an italian banking merger-

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Ultime di economia
Traduko
Italia

Tradukita per apple
Cel-lingvo: Italia

Ultime di economia
Rimarkoj pri la traduko
Sulla falsariga di -ultime di cronaca- o -ultime di borsa-, però in questo caso non si tratta solo di borsa , ma di economia, di mercato in generale.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 27 Decembro 2010 08:52