Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - Не късай сърцето ми

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraLatina lingvo

Kategorio Pensoj

Titolo
Не късай сърцето ми
Teksto tradukenda
Submetigx per simo987
Font-lingvo: Bulgara

Не късай сърцето ми
Rimarkoj pri la traduko
Видях го от една снимка на един затворник. На лявата гърда имаше татуировка /надпис/ на латински, която в превод означава 'Не късай сърцето ми'. Снимката беше размазана и не се отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от сорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че снимката беше размазана и не съм сигурен за последната буква от първата дума и за втората дума. Моля за помощ! Мерси предварително! :)
2 Majo 2012 01:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Majo 2012 15:27

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks

CC: ViaLuminosa

2 Majo 2012 18:51

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
"Don't tear my heart."

2 Majo 2012 22:00

simo987
Nombro da afiŝoj: 1
На латински го искааам!

3 Majo 2012 10:24

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Симо, няма българин тук, който да знае латински, затова се налага да го преведа на английски на чужденец и той оттам да го преведе на латински.