Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Italia - ti si jedna u moje srzu

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataItaliaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ti si jedna u moje srzu
Teksto
Submetigx per margina
Font-lingvo: Kroata

ti si jedna u moje srzu
Rimarkoj pri la traduko
il mio ragazzo croato mi ha scritto queste parole oggi dopo aver fatto la pace... va bene anche in qualsiasi inglese

Titolo
Tu sei...
Traduko
Italia

Tradukita per Vesna J.
Cel-lingvo: Italia

Tu sei l'unica nel mio cuore.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by maki_sindja>

"You are one in my heart."
Meaning 'the only one', 'no one more is in there'.
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 27 Januaro 2012 20:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2012 21:52

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Before edits:
"Tu sei quella nel mio cuore."