Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Franca - )En chef har en sekretær.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFranca

Kategorio Humoreco

Titolo
)En chef har en sekretær.
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Dana

1)En chef
har en sekretær.
Det er hende,
der er chefen.

2)En chef
skal lyse over alle andre.
Hvem slukkede lyset?

3)En chef synes,
han er den ensomste
i hele verden.
Ja, han har ikke opdaget
de andre seks miljarder endnu.
Rimarkoj pri la traduko
Det drejer sig om en chef i erhvervslivet ( i en bank for eksempel)Humor og ironi!

Titolo
)Un patron a une secrétaire.
Traduko
Franca

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Franca

1) Un patron a une secrétaire.
C'est elle le chef.

2) Un patron doit briller sur tous les autres.
Qui a éteint la lumière?

3) Un patron pense qu'il est le plus seul du
monde.
Oui, mais il n'a pas encore découvert les 6
autres milliards.
Rimarkoj pri la traduko
Il s'agit d'un patron dans le milieu de affaires.
(Une banque par exemple). Humour et ironie.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Februaro 2011 00:59