Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - Salut ça va ? je voulais te demander ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Titolo
Salut ça va ? je voulais te demander ...
Teksto
Submetigx per Hannie Marie
Font-lingvo: Franca

Salut, ça va? Je voulais te demander ton adresse skype; comme ça on pourra parler en direct. Allez, bisous!
Rimarkoj pri la traduko
Je souhaite parler à une amie du Brésil mais je n'arrive pas a écrire le portugais, c'est pour cela que j'aimerais faire traduire ce texte.

Titolo
endereço no skype
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 16 Januaro 2011 05:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2011 16:58

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Oi Lein

Sua tradução só precisa de algumas correções:

"Oi, tudo bom? Gostaria de lhe pedir o seu endereço no skype; assim poderíamos falar direto. Beijos!"

CC: Lein

10 Januaro 2011 17:02

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389

Só uma coisa - nao seria endereço de skype? (endereço onde posso contatar você via skype)

10 Januaro 2011 17:03

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
esqueci o cc

CC: Lizzzz

10 Januaro 2011 17:14

Lizzzz
Nombro da afiŝoj: 234
Lein,

Ambas as formas são usadas mas "endereço no skype" é mais comum.

10 Januaro 2011 17:17

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
OK, obrigada