Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Meu Deus é minha família.O sol está ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvo

Titolo
Meu Deus é minha família.O sol está ...
Teksto
Submetigx per Manoel Vieira Neto
Font-lingvo: Brazil-portugala

Meu Deus é minha família.
O sol está dentro de mim!
Rimarkoj pri la traduko
Edited: e ---> é

Titolo
Deus meus familia mea est.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Deus meus familia mea est.
Sol intra me est!
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 16 Aŭgusto 2010 18:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aŭgusto 2010 23:25

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I have a bridge for evaluation, please?

CC: lilian canale

16 Aŭgusto 2010 15:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"My God is my family
The sun is inside me!"

16 Aŭgusto 2010 16:53

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you, dear Lilly!

---

Dear Alex!

Unum dubium mihi est:
"Sol in animo meo est!" rather means "The sun is in my mind", not "The sun is inside me!".
Could you, please, traslate the line more precisely?

16 Aŭgusto 2010 18:06

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
What do you think about "Sol in corpore meo est!"?

16 Aŭgusto 2010 18:20

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
"The sun is in my body"? Why?

Why not simply "Sol intra me est", dear Alex.

16 Aŭgusto 2010 18:15

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Oh, that's true. Thank you again, Aneta.

16 Aŭgusto 2010 18:19

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
No problem, Alex. Now I can accept your translation.