Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - we have received a referral for physiotherapy...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
we have received a referral for physiotherapy...
Teksto
Submetigx per aysu27
Font-lingvo: Angla

we have received a referral for physiotherapy treatment for you. would you therefore please contact us for an appointment in order that a mutually convenient time can be arranged. if we have not heard from you by...14/12/09... we will assume that you no longer require physiotherapy treatment.

Titolo
Sizin fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık.
Traduko
Turka

Tradukita per fideslux
Cel-lingvo: Turka

Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık. Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz. Sizden 14/12/09 tarihine kadar bir cevap alamazsak, artık fizyoterapi tedavisine ihtiyaç duymadığınızı varsayacağız.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 14 Aŭgusto 2010 01:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Aŭgusto 2010 21:31

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Fizyoterapi tedavisi için başvurunuzu aldık....> Sizin için fizyoterapi tedavisi başvuruşu aldık.

Dolayısıyla, randevu için karşılıklı olarak uygun bir zaman belirleyebilmemiz için bizimle temasa geçerseniz memnun oluruz...> Bu nedenle karşılıklı olarak uygun bir randevu zamanı belirleyebilmemiz için lütfen bizimle temasa geçer misiniz?