Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Albana - selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAlbana

Kategorio Parolado

Titolo
selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz....
Teksto
Submetigx per neconder
Font-lingvo: Turka

selam.tatlim uzun zamandan beri görüşemiyoruz.
seni özledim.seni öpüyorum.ne zaman geleceksin?bir tanem beni sorarsan çok iyi gidiyor hayatım.zeytin topluyorum ama az kaldı bitince ne yaparım bilmem.kendine cok dikkat et aşkım.seni biliyorum çünkü hep hasta oluyorsun.haydi öptüm.

Titolo
pershendetje e dashur
Traduko
Albana

Tradukita per MINDKILLER
Cel-lingvo: Albana

përshëndetje e dashur. u bë kohë që nuk takohemi dot. më ka marrë malli shumë për ty. kur do të vish?. unë jam shume mirë. po mbledh ullinj por nuk më ka mbetur shumë punë. nuk e di se çdo bëj kur të mbarojë kjo punë. kujdesu për veten. sepse e di që gjithmonë sëmuresh. të puth.
Laste validigita aŭ redaktita de bamberbi - 17 Januaro 2010 13:46