Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - Dar es algo más..Que extender la mano y algo...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAraba

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Dar es algo más..Que extender la mano y algo...
Teksto tradukenda
Submetigx per venezuela
Font-lingvo: Hispana

Dar es algo más
Que extender la mano y algo regalar.
Es...
Más especial
Cuando lo haces
sin nada a cambio esperar.
Cuando viene desde el alma,
Cuando lo haces desde allá.
En el corazón.
Rimarkoj pri la traduko
debe ser traducido en idioma arabe, escritura arabe de siria or libanon..
Laste redaktita de lilian canale - 19 Septembro 2009 14:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Marto 2010 10:22

jaq84
Nombro da afiŝoj: 568
A bridge, please

CC: lilian canale

4 Marto 2010 11:48

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Giving is something more than
Stretching the hand and offer something
It is...
More special
When you do it
Without expecting anything in return
When it comes from the soul
When you do it from there
From the heart"