Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Dear Mr. Pala

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
Dear Mr. Pala
Teksto
Submetigx per duman
Font-lingvo: Angla

As you may be aware, the Mastercard chargeback situation has not yet
been resolved.

Unjustified chargebacks are a crime. This is a major crime whereby the
authorities may consider you as a member of an International criminal
organization.

Titolo
Sayin Pala
Traduko
Turka

Tradukita per jessied
Cel-lingvo: Turka

Bildiğiniz gibi, Mastercard kredi karti geri ödeme sorunu halen çözümlenememiştir.

Yetkisiz ve haksız geri ödemeler suçtur. Bu ciddi bir suçtur ve bu nedenle yetkililer sizin bir Uluslararası Suç Örgütü üyesi olduğunuzu düşünebilir.

Rimarkoj pri la traduko
Chargeback : Kredi kartı sahibinin ektresinde gördüğü bir harcamaya itirazı sonucu, sözkonusu ücretin cezasıyla birlikte(eğer varsa) ürün/hizmeti veren firmadan kesilerek müşteriye geri iadesi işlemidir.
Laste validigita aŭ redaktita de gian - 16 Majo 2006 15:06