Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - was magst du?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Titolo
was magst du?
Teksto
Submetigx per silvetyyy
Font-lingvo: Germana

was magst du?

Titolo
Какво харесваш?
Traduko
Bulgara

Tradukita per nevena-77
Cel-lingvo: Bulgara

Какво харесваш?
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 20 Aŭgusto 2009 09:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aŭgusto 2009 13:08

margo_g
Nombro da afiŝoj: 1
was machst du това е правилно да се пише и означава - какво правиш
а какво харесваш е was gefallt dir

19 Aŭgusto 2009 15:46

nevena-77
Nombro da afiŝoj: 121
Ако е "magst", означава харесваш, защото идва от "mögen"- ich mag, du magst, er mag u.s.w. Аз превеждам каквото е написано, не мога да знам какво са имали предвид и доколко знаят немския правопис и граматика. А ти другия път погледни по-добре преди да правиш такива категорични забележки. Освен това "gefällt" се пише с А-Umlaut, ако нямаш немска клавиатура, тогава може да се напише "gefaellt". Иначе в съчетание с друг глагол в разговорния език "mögen" може да означава и "искам", например "was magst du trinken?" - "какво ще пиеш" или "какво искаш да пиеш". Но, както вече казах, аз превеждам точно каквото е написано.