Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - Das schwerste ist Liebe.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurkaAngla

Kategorio Eseo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Das schwerste ist Liebe.
Teksto
Submetigx per .dita..
Font-lingvo: Germana

Das schwerste ist Liebe.
Rimarkoj pri la traduko
<edit> added a conjugated verb, for this request to be accepted</edit> (08/07/francky thanks to Lene's suggestions of edit)

Titolo
The hardest thing is love.
Traduko
Angla

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Angla

The hardest thing is love.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Aŭgusto 2009 01:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aŭgusto 2009 13:24

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Put in stand by all.

7 Aŭgusto 2009 13:56

.dita..
Nombro da afiŝoj: 2
okay. i will wait.