Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Teksto
Submetigx per Atilla_
Font-lingvo: Sveda

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Titolo
A Bologna
Traduko
Italia

Tradukita per ali84
Cel-lingvo: Italia

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Rimarkoj pri la traduko
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 19 Majo 2009 18:06