Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rusa - Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaRusa

Kategorio Parolado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu ...
Teksto
Submetigx per Svtka
Font-lingvo: Franca

Tu es mariée. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?
Rimarkoj pri la traduko
Edits done according to gamine's proposal /pias 081031.
Original: "tu ais marié..mais pour quoi tu est triste.tu ais malheureuse avec ton marie."

<edit> "marié" (male gender) with "mariée" (female gender)</edit> (10/31/francky)

Titolo
Ты замужем.
Traduko
Rusa

Tradukita per tsch
Cel-lingvo: Rusa

Ты замужем. Но почему ты грустишь? Ты несчастна с мужем?
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 12 Novembro 2008 17:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Oktobro 2008 20:27

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Not native. Weird French. Corrected:

"Tu es marié. Mais pourquoi es-tu triste? Tu es malheureuse avec ton mari?""


31 Oktobro 2008 09:25

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Tak Lene!