Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - A fost odată ca niciodată

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaHispanaKataluna

Kategorio Libera skribado

Titolo
A fost odată ca niciodată
Teksto tradukenda
Submetigx per sandapui
Font-lingvo: Rumana

A fost odată ca niciodată
23 Oktobro 2008 13:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2008 15:29

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
This means Once upon a time. Should they be considered as isolated words?

23 Oktobro 2008 18:08

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Doesn't it mean : "once upon a time there was..."
As this is kind of idiomatic and universal(in French we're using a verb in this sentence "il était une fois"

This may be interesting to know about how it is translated
into other languages.

I would personaly agree about translating this expression

CC: MÃ¥ddie

23 Oktobro 2008 20:30

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
Me too; there is an article with the translation of this expression in many languages.

CC: Francky5591