Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Nederlanda - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaFrancaHispanaGermanaNederlandaČeĥa

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Teksto
Submetigx per sueli barbosa
Font-lingvo: Brazil-portugala

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Titolo
Welkom!
Traduko
Nederlanda

Tradukita per kathyaigner
Cel-lingvo: Nederlanda

Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 10 Junio 2008 18:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Junio 2008 14:29

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi Kathy,

I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!

Thanks!