Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - at have ondt i røven over at folk har ondt i...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAngla

Kategorio Esprimo

Titolo
at have ondt i røven over at folk har ondt i...
Teksto tradukenda
Submetigx per Cool_bombom
Font-lingvo: Dana

at have ondt i røven over at folk har ondt i røvern over noget
Rimarkoj pri la traduko
har bare altid studset over om det er noget som kan udtrykkes på engelsk!!
7 Aprilo 2008 22:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Aprilo 2008 18:05

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
un peu vulgaire, non ?

9 Aprilo 2008 23:22

Cool_bombom
Nombro da afiŝoj: 1
tror du misforstår ... det handler om at f.eks. nogen har ondt i røven over at de skal gå udenfor at ryge.

ikke den slags ondt i røven som du tror!!

MVH
Cool_bombom

10 Aprilo 2008 16:27

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
HEJ Cool bombom. Har lige set på teksten igen . OUUUPS. Du har ret, havde ikke laest den ordentlig. Vil også lige sige at dansk ER mit modersmael. Tak for din rettelse.