Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - Business Letter ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFrancaHispanaItaliaNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Business Letter ...
Teksto
Submetigx per Marselyus
Font-lingvo: Angla

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Titolo
Lettera d'affari
Traduko
Italia

Tradukita per Witchy
Cel-lingvo: Italia

Comunque sia, non è facile fare affari in questo settore. Possiamo proporre il nostro listino di prezzi competitivi ai nostri clienti. Per questo, lavoriamo su una diminuzione dei costi di trasporto e di produzione. Dobbiamo collaborare e fare ciò che si deve per evitare una perdita di velocità in questo settore.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 22 Novembro 2005 08:56