Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - You see it that way.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
You see it that way.
Teksto
Submetigx per Biancoman
Font-lingvo: Angla Tradukita per Mideia

You see it that way.

Titolo
Tu lo vedi così.
Traduko
Italia

Tradukita per Ricciodimare
Cel-lingvo: Italia

Tu lo vedi così.
Rimarkoj pri la traduko
You: si può anche tradurre con il "Lei" o il "voi". Dunque:

1. Lei lo vede così.
2. Voi lo vedete così.
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 18 Februaro 2008 13:12