Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Japana - Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGermanaJapana

Kategorio Literaturo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Eu te amo lobo da floresta mesmo que não possa...
Teksto
Submetigx per digo
Font-lingvo: Brazil-portugala

"Eu te amo lobo da floresta
mesmo que não possa entrar em meu reino
eu te amo anjo obscuro
mesmo em meio a estas guerras que nos fazem chorar".

Titolo
森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
Traduko
Japana

Tradukita per ミハイル
Cel-lingvo: Japana

森の狼さん、貴方が例え私の王国に入れなくても
私は貴方のことが好きよ。
無名の天使さん、私たちの涙が流れていく
この戦争の真っ只中でも、私は貴方のことが好きよ。
Rimarkoj pri la traduko
Eu traduzi para o japones que faminino fala,
Eu achei que o sujeto destas palavras era menina.
Laste validigita aŭ redaktita de ミハイル - 8 Majo 2008 04:18