Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hebrea - תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaFrancaAngla

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה! אלישע
Teksto tradukenda
Submetigx per SylvieH
Font-lingvo: Hebrea

תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע


Rimarkoj pri la traduko
Voici ce que mon médecin m'a envoyé pour la nouvelle année. Merci de m'aider à le comprendre.

Before edit : toba rabah. chana tova al hamichpararh leat. Eliesha
Thanks to Jairhaas who provided us with a proper version in Hebrew characters
Laste redaktita de Francky5591 - 18 Julio 2011 09:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Julio 2011 14:54

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Hebrew!
Please, would you be so kind and provide us with a version in Hebrew characters from this text?

Thanks a lot!

CC: jairhaas milkman

17 Julio 2011 20:48

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
The Hebrew of this text is faulty, not written by a native Israeli. I think i know the intention though

18 Julio 2011 06:33

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
תודה רבה! שנה טובה לכל המשפחה!
אלישע

18 Julio 2011 09:53

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
תודה רבה Jair!