Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Féringien - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FéringienDanoisEspagnol

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Texte à traduire
Proposé par saap
Langue de départ: Féringien

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Dernière édition par iepurica - 14 Septembre 2007 06:26





Derniers messages

Auteur
Message

13 Septembre 2007 10:04

Maribel
Nombre de messages: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 Septembre 2007 13:52

wkn
Nombre de messages: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 Septembre 2007 17:04

Bamsa
Nombre de messages: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 Septembre 2007 10:46

wkn
Nombre de messages: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.