Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - This will be used for the line in the story which i am making.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilienEspagnol

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
This will be used for the line in the story which i am making.
Texte
Proposé par ミハイル
Langue de départ: Anglais

You dumb brat!!
This is no joke!!
You gotta be kidding!
Let's get going!
keep going!
Watch out!Get down!
Incoming!
Shooooot!Take them all down!

There's a guy with a one-track mind...(he)Reminds me of Nestor.
What awaites them at the end.
How the heck could anyone do this?
Hurry and run to somewhere safe!
Please,Be safe!
Darn!If i've only noticed(arrived)sooner...


Commentaires pour la traduction
Eu quero que estas expressões será traduzido com Português brasileiro e Espanol Argentino.
Por favor.

Titre
Isto será usado na linha da história a qual eu estou fazendo ...
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par milenabg
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Seu pirralho tolo !!
Isto não é uma piada !
Você deve estar zombando !
Vamos andando !
continue andando !
Tenha cuidado ! Abaixe-se !
Entrando !
Atireee ! Todos para o chão !

Há um garoto com uma idéia somente... (ele). Isso me faz lembrar do Nestor.
Que os espera no final.
Como esse demônio pode fazer isto a qualquer um ?
Apresse-se e corra para algum lugar seguro !
Por favor, salve-se !
Amaldiçoado ! Brevemente eu darei notícia (chegarei) ...
Dernière édition ou validation par milenabg - 18 Mai 2007 09:35