Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



60Traduction - Anglais-Bulgare - The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisBulgareAllemand

Titre
The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk.
Texte
Proposé par zzoorryy
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

The 10th of November, 1938, was the date of the death of our supreme leader, Ataturk. Everywhere in Turkey, tears flowed like waterfalls. The heroic nation has consoled itself until the present day with the successes won during his leadership. Even though there are dark deeds churning today behind the veil of Ataturkism, I am sure that very nearby, here and there, there are silent, brave, faithful lambs who really love their country. But these faithful lambs, when they have seen the enemy, will turn into wolves. How could anyone thus not feel proud to be a son of such a country.

Titre
10ти ноември, 1983г, е денят в който умря нашият велик лидер Ататюрк
Traduction
Bulgare

Traduit par tseo
Langue d'arrivée: Bulgare

10ти Ноември, 1938, е денят, в който умря нашият върховен лидер Ататюрк. В цяла Турция сълзите се лееха като водопади. Героичната нация и до днешни дни се утешава с успехите постигнати по време на неговото управление. Макар че има и тъмни дела криещи се зад фереджето на Ататюркизма, съм сигурен, че съвсем наблизо около нас има тихи, смели, верни агнета, които наистина обичат своята страна. И когато видят врага, тези агнета ще се превърнат във вълци. Как може заради това човек да не се чуства горд, че е син на такава страна.
Dernière édition ou validation par tempest - 15 Janvier 2007 21:28