Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Feudalism, dependence on a local magnate...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolRoumain

Catégorie Société / Gens / Politique

Titre
Feudalism, dependence on a local magnate...
Texte
Proposé par MÃ¥ddie
Langue de départ: Anglais

Feudalism, dependence on a local magnate, had been superseded by nationalism, loyalty to the king and his central government, not only in E., but to some degree in F., S. and P. (G. and I. were to wait nearly another four centuries), and while H. was consolidating his power, C. was planting the Spanish flag in A., and Portuguese adventurers were doubling the Cape of Good Hope on their way to I. The little medieval world of Western Europe, of which E. had been the unprofitable fringe, was expanding into a globe on which she was a promontory thrust out towards a New World.

Titre
El feudalismo, dependencia de un señor local
Traduction
Espagnol

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Espagnol

El feudalismo, dependencia de un señor local, fue reemplazado por el nacionalismo, lealtad al rey y a su gobierno central, no sólo en E., pero hasta cierto punto en F., S. y P. (G. e I. habrían de esperar por casi cuatro siglos). Y, mientras H. consolidaba su poder, C. hincaba la bandera española en A., y los aventureros portugueses doblaban el Cabo de Buena Esperanza de camino hacia I. El pequeño mundo medieval de Europa Occidental, del cual E. había sido la zona no rentable, se expandía para un globo en el cual ella era un promontorio de empuje hacia el Nuevo Mundo.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Février 2009 18:03