Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - Por qué eres tan cruel...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Por qué eres tan cruel...
Texte à traduire
Proposé par bentropolojik_benisizm
Langue de départ: Espagnol

¿Por qué eres tan cruel?
Nunca hubo una droga peor
¿Qué infierno te posee?
La apariencia no es sincera, no.
Merezco que arda el corazón
¿Quién fue el que decidió
Ir más allá de lo permitido?
Y no sabemos ni nuestros nombres
No, no y no que
Me empequeñece la altura
Y no lo puedo evitar
Cuando el tiempo no parece perdonar
La carta va a volver
Alucinaciones
Tus compañeros de viaje decidieron todo
Y no queda nada sagrado
Dernière édition par lilian canale - 11 Novembre 2008 10:48





Derniers messages

Auteur
Message

30 Décembre 2008 08:53

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi lilian,
Could you build a bridge here please?

CC: lilian canale

30 Décembre 2008 13:03

lilian canale
Nombre de messages: 14972
This is actually a weird text, I'll try to do my best.

<Bridge>
Why are you so cruel?
There has never been a worse drug
What hell possess you?
Appearance is not sincere, indeed
I deserve the heart to burn
Who was the one who decided
to go beyond what is allowed?
And we don't even know our names
No, no, and no that
the height makes me small
I can't help it
When the time seems not to forgive
the letter will return
Hallucinations
Your traveling fellows decided everything
and there's nothing sacred left.
<bridge>