Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?neden hiç arayıp...
Texte
Proposé par ferdo
Langue de départ: Turc

Merhaba.İyimisin?Yaşıyormusun?Neden hiç arayıp sormuyorsun?Seni merak ediyorum.Umarım bir problem yoktur.Arada sırada yaz.

Titre
Translation
Traduction
Anglais

Traduit par ugursmsk
Langue d'arrivée: Anglais

Hi! Are you fine? Are you still alive? Why don’t you ever call me? I worry about you. I hope there isn’t any problem. Write to me sometimes.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Septembre 2008 18:23





Derniers messages

Auteur
Message

18 Septembre 2008 03:47

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Ugursmsk,

That should be:
" Are you still alive?"

and "Write to me sometimes"