Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Anglais-Grec - I miss you so much and I can't live without your...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainLituanienFrançaisTurcRusseGrecItalien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I miss you so much and I can't live without your...
Texte
Proposé par cell_in35yalı
Langue de départ: Anglais

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Titre
Μου λείπεις πάρα πολύ ......
Traduction
Grec

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Grec

Μου λείπεις πάρα πολύ και δεν μπορώ να ζήσω χωρίς τα γράμματα σου. Ελπίζω να είσαι καλά και να μου γράψεις όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Αλλά ακόμη συνεχίζω ν'ανησυχώ για σένα. Ελπíζω να είσαι καλά. Σε φιλώ.
Dernière édition ou validation par sofibu - 21 Août 2008 23:00





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2008 10:27

Mideia
Nombre de messages: 949
Hi lenab! I think that you should check the text again!!You have used latin characters and accentuation of ancient greek!!

13 Août 2008 12:30

lenab
Nombre de messages: 1084
I have trouble getting the right greek characterts, and the accents doesn't always come where I want them. I dont think I can correct these things with the tools I have.
Is the translation OK otherwise?

13 Août 2008 19:52

lenab
Nombre de messages: 1084
I have tried to get the characters right, but the accents don't work.

13 Août 2008 23:22

lenab
Nombre de messages: 1084
I hope this one is better! I found some errors myself, maybe you will find some more?

14 Août 2008 10:55

Mideia
Nombre de messages: 949
Actually I found many..!
You're a bit confused about the accents,there's only one,thank God,in modern greek, that one ΄!Words monosyllabics like και,δεν and all the articles ο,η,το... don't get any accents.
Remember this and the next translation will be even better!!

14 Août 2008 17:11

lenab
Nombre de messages: 1084
Thanks a lot!! I need to buy a new dictionary!!!