Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Espagnol - NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienEspagnol

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET I OPROSTAJNO...
Texte
Proposé par kar-na
Langue de départ: Bosnien

NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, ZNAM GA NAPAMET
NAOCALE CRNE, U DZEPU BIJELI CVIJET
I OPROSTAJNO PISMO, YNAM GA NAPAMET
U OBJE RUKE CVIJECE, U OKU SUZA SJA
NEKO MI JE UMRO, A TAJ NEKO SAM JA
NISAM PREYIVJEO NEVJERSTVO TVOJE
DA NEKO IMA ONO STO JE MOJE
OO YAR SE TVOJE TIJELO DIRA TUDJIM RUKAMA
NISAM PREYIVJEO TO STO SI LIJEPA
JOS LJEPSA NEGO KAD SI SA MNOM BILA
O YAR SE TVOJE USNE LJUBE TUDJIM USNAMA
NIISAAMMM PREYIVJEOOOOOOOOOOOOOO

Titre
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca...
Traduction
Espagnol

Traduit par Pedreco
Langue d'arrivée: Espagnol

Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
Lentes de sol, en el bolsillo una flor blanca
Y la carta de despedida, la sé de memoria
En ambas manos las flores, en el ojo brilla una lágrima
Alguien se murió para mí, y este alguien soy yo
No he soportado tu perfidia
Que alguien tenga lo que es mío
El calor con que otras manos tocan tu cuerpo
No he soportado que estés bella
Aún más bella que cuando estabas conmigo
El calor con que otros labios tocan tus labios
No heeeee soportadoooooooooooo
Commentaires pour la traduction
"Lentes de sol" también puede ser "anteojos oscuros".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 24 Août 2008 03:26





Derniers messages

Auteur
Message

6 Août 2008 01:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Pedreco,

Excelente español.
Pero como no entiendo el bosnio, voy a abrir una encuesta para verificar el significado.