Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Suédois - Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienSuédois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sei molti bello, tu mi piace. Hai l'occhi belli e...
Texte
Proposé par cozz
Langue de départ: Italien

Sei molti bello, tu mi piaci. Hai dei bei occhi e un sorriso carino. Non voglio perderti!
Commentaires pour la traduction
Italienska var inte rätt, jag justerade den. Ali84

Titre
Du är jättevacker...
Traduction
Suédois

Traduit par ali84
Langue d'arrivée: Suédois

Du är jättevacker, jag tycker om dig. Du har vackra ögon och ett sött leende. Jag vill inte förlora dig!
Dernière édition ou validation par pias - 17 Mai 2008 20:52





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2008 14:35

pias
Nombre de messages: 8113
Hej ali84,
jättebra svenska i din översättning.
Hittar dock ett minimalt stavfel: "söt" stavas med 2 "t". Men efter ett "en" (en söt flicka, en söt karamell) så är det endast ett "t". Jag korrigerar det och så får det bli en omröstning.

16 Mai 2008 14:57

ali84
Nombre de messages: 427
Ops.. tack Pias