Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - sıcak taş masajı

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sıcak taş masajı
Texte
Proposé par ozmenbasak
Langue de départ: Turc

SICAK TAÅž MASAJ
Bu masajda ısıtılmış volkanik,iyileştirici özelliği olan siyah taşlar kullanılır.Size en derin seviyede rahatlama verir.Kan dolaşımını hızlandırır,vucudun balansını dengeler.

Titre
benim cakil taslarim var
Traduction
Anglais

Traduit par kfeto
Langue d'arrivée: Anglais

HOT STONES MASSAGE
This massage involves heated volcanic stones which have healing qualities. It provides the deepest degree of relaxation. It speeds up blood circulation and balances the body's equilibrium.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 22 Avril 2008 04:04





Derniers messages

Auteur
Message

18 Avril 2008 18:09

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi kfeto,

"enhances" would be better as "improves"

"...balances the body's natural equilibrium."

could that be:

"..restores (helps restore) the natural body balance/equilibrium" ?

21 Avril 2008 06:52

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It should be "to the deepest degree" for "en derin derecede", and "speeds up" for "hizlandirir".

21 Avril 2008 18:36

ozmenbasak
Nombre de messages: 12
tesekkur ederım

22 Avril 2008 17:43

kfeto
Nombre de messages: 953
yeah, sorry, i was gone for a few days with no internet available

23 Avril 2008 04:34

kafetzou
Nombre de messages: 7963
It's OK; I took care of it.