Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainItalien

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Texte à traduire
Proposé par nannicuzi
Langue de départ: Roumain

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Commentaires pour la traduction
lettera personale
Dernière édition par azitrad - 14 Avril 2008 16:02





Derniers messages

Auteur
Message

14 Avril 2008 15:00

micetta
Nombre de messages: 9
Con Nanni non mi trovo molto bene ,è diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo essere soltanto perdita di tempo,tra poco mi sposterò.In ogni modo mi sento ottimisto e spero riuscire alla fine,mi sono rassegnato ed almeno non soffro più,mi allegro di una raggia di sole,come dici tu.