Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Latin-Français - QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Texte
Proposé par
ginet
Langue de départ: Latin
QUI ME TANGIT VOCEM MEAM AUDIT
Commentaires pour la traduction
PHRASE MOULEE SUR UNE CLOCHE DE PORTE EN BRONZE
Titre
Quiconque me touche entendra ma voix.
Traduction
Français
Traduit par
joels341
Langue d'arrivée: Français
Quiconque me touche entendra ma voix.
Commentaires pour la traduction
La phrase complète sur des cloches est "qui me tangit vocem meam audit". La texte affichée, "me-tangit ocem-meama", est incomplète ou courte.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 10 Mars 2008 08:38