Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - selam sen kimsin

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnolAnglais

Catégorie Discussion - Jeux

Titre
selam sen kimsin
Texte
Proposé par missbonanza81
Langue de départ: Turc

selam sen kimsin
eklemiÅŸsin beni
açınca tanıt kendini çevrim dışı olsam bile
yoksa silecem seni
iyi akÅŸamlar sana
Commentaires pour la traduction
diacritics edited (smy)

Titre
Hello, who are you ?
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

Hello, who are you ?
You added me
If you are on line introduce yourself even though I am off line.
Otherwise I will erase you
Good evening
Dernière édition ou validation par dramati - 18 Février 2008 21:57





Derniers messages

Auteur
Message

18 Février 2008 18:06

dramati
Nombre de messages: 972
Otherwise I erase you

You need to say I will erase you or I am erasing you...this is often a problem with people who don't have a complete understanding of English, but you are progressing very nicely and should be able to do much better if you take a little more time. The reason I am getting tough with you is that you have the potential that many others do not.

18 Février 2008 19:48

missbonanza81
Nombre de messages: 15
Hará falta decir que voy a borrar o estoy borrando ... esto es a menudo un problema con las personas que no tienen una comprensión completa de Inglés, pero que está progresando muy bien y debería ser capaz de hacer mucho mejor si Tener un poco más de tiempo. La razón por la que estoy recibiendo duras con usted es que tiene el potencial de que muchos otros no lo hacen.

18 Février 2008 21:46

annabell_lee
Nombre de messages: 41
Not "I will erase", but "I will delete".