Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemandEspagnol

Titre
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Texte
Proposé par rocci
Langue de départ: Suédois

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Titre
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Traduction
Espagnol

Traduit par sotis
Langue d'arrivée: Espagnol

La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Février 2008 13:09