Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - Kärlekens dörr är bÃ¥de svÃ¥r att öppna oc att...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoAlemánEspañol

Título
Kärlekens dörr är både svår att öppna oc att...
Texto
Propuesto por rocci
Idioma de origen: Sueco

Kärlekens dörr är både svår att öppna och att stänga

Título
La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Traducción
Español

Traducido por sotis
Idioma de destino: Español

La puerta del amor es dificil de abrir y de cerrar
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Febrero 2008 13:09